Uma janela sobre o mundo bíblico

Por que a numeração dos Salmos diferenciam de uma edição para a outra, por exemplo o Salmo 19 em algumas bíblias é o 18?



  • Pergunta de Artemisia, Belém - PR
  • 1180
  • 10/03/2019
Odalberto Domingos Casonatto

Leia mais sobre Salmos | Divisão da Bíblia |


Olá  Artemisia de Belém - PR!

Pergunta já respondida no portal pelo colega Luiz da Rosa. Mesmo assim deixo algumas indicações para uma rápida compreensão. Recomendo que leia as respostas que já foram publicadas no portal.

Em duas traduções antigas da Bíblia a conhecida por Septuaginta escrita em grego e a  Vulgata em Latim tiveram numerações com algumas diferenças do original hebraico.

Mais tarde as traduções para o português colocaram a numeração dos salmos conforme a Bíblia hebraica e entre parênteses a numeração da Bíblia septuaginta ou a Vulgata.  Existindo uma terceira possibilidade das Bíblias que foram traduzidas para o Português do original hebraico, permanecendo o número do Salmo do texto hebraico.

Entretanto as traduções atuais trazem a numeração do texto original hebraico e entre parênteses a numeração dada pela LXX e pela Vulgata.

 

O caso do Salmo 19

A tradução da Bíblia Almeida a partir dos originais hebraicos é fiel ao texto hebraico. Mesma numeração.

“Os céus proclamam a glória de Deus...” Salmo 19 - Bíblia Almeida

A tradução da Bíblia de Jerusalém, coloca o número do salmo 19, conforme original hebraico e entre parentes o número que encontramos na Septuaginta ou na  Vulgata.

“Os céus contam a glória de Deus...” Salmo 19 (18) - Bíblia de Jerusalém

1180 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook