Uma janela sobre o mundo bíblico

Quantas vezes está escrita a palavra "Dízimo" na Bíblia?



  • Pergunta de Alan Moura Cavalcante, Fortaleza / CE
  • 32706
  • 04/03/2012
Odalberto Domingos Casonatto

Leia mais sobre Dízimo |


Olá Alan Moura Cavalcante de Fortaleza / CE!

Para responder a pergunta fiz um rastreamento da palavra dízimo na Bíblia. Sobre dízimo existe uma literatura muito vasta. Por ser vasta encontramos algumas dificuldades. Uma é saber o que de fato devemos ler e guardar em nossa memória. Outro limite é este: existem tradutores do texto bíblico que fazem a tradução da palavra dízimo de forma diversa ou omitem. Assim encontramos a palavra dízimo em quantidade diversificada, conforme a tradução e a editora que publica.

Assim caro Alan, vou responder a pergunta com aquilo de melhor que encontrei e julgo acertado. Poderá haver algum erro. Mas no conjunto não perderá o valor a busca e a importância da palavra dízimo.

 

O Dízimo no Antigo Testamento:

A palavra dízimo no Antigo Testamento encontramos 32 vezes localizados em 25 versículos.

A primeira vez que o termo dízimo é usado na Bíblia encontramos no livro de Gênesis capítulo 14, e ele nos fala do dízimo de Abrão.

“Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e era este sacerdote do Deus Altíssimo. E abençoou-o, e disse: Bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus e da terra; E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E Abrão deu-lhe o dízimo de tudo” (Gênesis 14,18-20)

 

O Dízimo no Novo Testamento:

A palavra dízimo no Novo Testamento aparece oito vezes. No livro dos Hebreus destinado aos descendentes de Abraão, Isaque, Jacó que haviam deixado Judaísmo, aparece 7 vezes em 6 versículos. O livro dos Hebreus destina-se a explicar o Cristianismo para pessoas que ainda não tinham assimilado, mas que conheciam bem as tradições do Judaísmo.

Ilustramos uma passagem do Novo Testamento em que aparece a palavra dízimo está em Lucas 18, 10-14. São palavras de Jesus!

“Dois homens subiram ao templo, para orar; um, fariseu, e o outro, publicano. O fariseu, estando em pé, orava consigo desta maneira: Ó Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros; nem ainda como este publicano. Jejuo duas vezes na semana, e dou os dízimos de tudo quanto possuo. O publicano, porém, estando em pé, de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, tem misericórdia de mim, pecador! Digo-vos que este último desceu justificado para sua casa, enão aquele; porque qualquer que a si mesmo se exalta será humilhado, e qualquer que a si mesmo se humilha será exaltado. Lucas 18:10-14)

 

Concluindo: Lembramos uma resposta de Luiz Rosa que falando de estatísticas de palavras bíblica afirma: “Essa diferença de números é causada por que os tradutores são diferentes e cada um usa a própria palavra para verter o texto original, grego ou hebraico. Não existe erro, mas apenas uma escolha diferente.”

32706 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook