Uma janela sobre o mundo bíblico

Gostaria de saber como se escreve adoração em hebraico, aramaico?



  • Pergunta de Pedrina Eugenia Caldas, Rio de Janeiro
  • 48447
  • 13/04/2013
Odalberto Domingos Casonatto

Leia mais sobre Adoração |


Pergunta de Pedrina Eugenia Caldas, Rio de Janeiro / RJ

 Olá Pedrina Eugenia Caldas do Rio de Janeiro / RJ!

 A primeira vista pareceria fácil responder esta pergunta sobre o vocábulo adoração: sua escrita em hebraico e aramaico. Olhando os dicionários do Antigo Testamento constatei que o assunto é muito vasto, se confunde com o vocábulo louvor. Estava diante de duas possibilidades, ou descrever os vocábulos com todos os seus significados e teríamos que utilizar muitas páginas de explicação ou optar, para uma resposta mais simples. Optamos por esta última para ajudar no esclarecimento de tua dúvida, embora teu estudo deva continuar.

A palavra adoração esta intimamente ligada à outra a de louvor e assim as pessoas que escreveram algo sobre este assunto, colocam muitos vocábulos hebraicos que expressam tanto adoração como louvor.

Assim respondendo a pergunta minimamente colocamos dois vocábulos que levam a entender o que seja adoração e como é escrita no hebraico e aramaico. Alguns autores chegam a colocar para adoração vários usos.

 

PRIMEIRO SIGNIFICADO:

 

ADORAÇÃO ENTENDENDO COMO UM ATO DE BENDIZER A DEUS:

 

NO DICIONÁRIO ENCONTRAMOS O SEGUINTE SIGNIFICADO: (Do latim benedicere) Significa dizer bem de; elogiar, louvar, abençoar.

 

NO HEBRAICO DO ANTIGO TESTAMENTO:

  barak - abençoar, ajoelhar (em reconhecimento), saudar com louvor (Salmo 103,1);

 

NO ARAMAICO ANTIGO TESTAMENTO:

[email protected] (aramaico) - abençoar, ajoelhar (em reconhecimento) – (Livro de Daniel 2,19);

 

SEGUNDO SIGNIFICADO:

 

ADORAR ENTENDENDO COMO UM O ATO DE EXALTAR.

 

NO DICIONÁRIO ENCONTRAMOS O SEGUINTE SIGNIFICADO: (Do latim exaltare.) - Tornar alto; erguer, levantar, elevar; tornar sublime, grandioso; erguer, sublimar, engrandecer; louvar, elogiar; celebrar, afamar. Com mau sentido: Irritar-se, exasperar-se, enfurecer-se, vangloriar-se, gloriar-se, gabar-se, sair fora de si, envaidecer-se, jactar-se.

 

NO HEBRAICO DO ANTIGO TESTAMENTO:

ruwm – erguido, levantado, estar nas alturas (2 Sm 22,47);

 

NO ARAMAICO ANTIGO TESTAMENTO:

 hava’ ou havah (aramaico) - vir a acontecer, tornar-se, ser, estar (Livro de Daniel 5,19);

 

Nota: Considerando o vocábulo louvor que vem junto com adoração podemos dizer que ele vêm do hebraico hãlal, que significa fazer ruído, barulho ou ainda se pode usar com o vocábulo yãdhâ que está associada às ações e gestos corporais que acompanham o louvor incluindo música e danças de louvor e zãmar, que é associada à música tocada e cantada.

Ainda sobre o vocábulo alguns autores chegam a encontrar no Antigo Testamento sete significados, embora os mais usados sejam os três primeiros:

-Barak (bendizer; ajoelhar-se para bendizer ao Senhor)

-Yadah (dar graças)

-Balal (aleluia – louvai ao Senhor)

-Hilluwi (derivada de H Hallal) (celebração de ações de graças pelo término da colheita)

-Tehillah (derivada de Hallal) – (cantar alto)

-Shabach (gritar com alta voz, grito de triunfo, gloriar-se na vitória)

-Zamar (dedilhar ou tocar as cordas)

-Towdah (adoração com as mãos e ações de graças)

48447 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook