Uma janela sobre o mundo bíblico

Gostaria de saber a tradução de gênesis 3:15.



  • Pergunta de Clenia Rosa Garcia, Anapolis
  • 8158
  • 02/06/2013
Luiz da Rosa

Leia mais sobre Gênesis |


Não há problemas na tradução desse versículo e o que encontramos nas nossas bíblias normalmente é bem traduzido:

Almeida: Porei inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendência e o seu descendente. Este te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.

Bíblia de Jerusalém: Porei hostilidade entre ti e a mulher, entre tua linhagem e a linhagem dela. Ela te esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar.

Aqui abaixo, numa imagem, coloco o texto hebraico com a tradução de cada vocábulo. Lembre-se que o hebraico se escreve da direita para a esquerda.

Atençao: o pronome masculino "Ele" se refere à serpente, que em hebraico é masculino.

Genesis 3,15

8158 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook