Uma janela sobre o mundo bíblico

Gostaria de saber porque a minha bíblia fala de Jó 19,30 e não existe? Ela foi traduzida por vocês.



  • Pergunta de Luciana, Gramado
  • 1970
  • 08/06/2014
Luiz da Rosa

Leia mais sobre Traduções da Bíblia |


Luciana, há alguns equívocos na sua colocação. A Bíblia presente aqui no site é a Almeida, traduzida no século XVIII por João Ferreira Almeida, protestante. A usamos porque é livre de direitos autorais e não necessariamente porque é uma boa versão. Se pudéssemos, usaríamos a Bíblia de Jerusalém ou a Tradução Ecumênica, mas teríamos que pagar para isso e não temos recursos.

Em relação ao problema da citação de "Jó 19,30", realmente esse versículo não existe nas bíblias, pois o último desse capítulo é o 28. Portanto não sei bem como responder a sua pergunta. Você precisaria contextualizar melhor a questão, dizer onde encontrou essa citação, qual é a Bíblia que você usa, ou seja, qual é a versão da Bíblia...

Há citações que dizem Jo 19,30, onde "Jo" é uma abreviação de Joâo. E João 19,30 existe.

Aproveito a ocasião para lembrar que os capítulos e versículos na Bíblia não fazem parte do texto inspirado. De fato, os autores quando escreveram não puseram capítulos e versículos. Eles apareceram somente muitos séculos mais tarde, na Idade Média. São de grande ajuda para nós, mas não são fundamentais e, às vezes, podem até provocar problemas.

1970 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook