Uma janela sobre o mundo bíblico

O que quer dizer "parede branqueada" citado em Atos 23,3?



  • Pergunta de Silvio do Espirito Santo, São Gonçalo - RJ
  • 20945
  • 24/07/2014
Odalberto Domingos Casonatto

Leia mais sobre Fariseu |


Olá Sílvio do Espírito Santo de São Gonçalo / RJ!

A Bíblia Almeida traduziu a palavra grega “kekoniaméne” (conf. Nestlé-Aland), do (verbo “koniau” branquear – caiar), por branqueada e a Bíblia de Jerusalém traduziu por “caiada” com mesmo significado. A "parede branqueada" no versículo tem o sentido metafórico de “hipócrita” Está se referindo a uma parede fraca e que já esta em ruínas, com a impressão externa de ser forte. A “parede branqueada” contrastava o exterior bonito, branco e puro, com o conteúdo interior que estava escondido e era impuro (conf. Bruce)

Jesus também usou este termo se referindo aos fariseus (semelhantes aos Fariseus do do Sinédrio) que se assemelham a sepulcros caiados ou branqueados, parece muito bonitos por fora mas por dentro são muito diferentes. Escondem os corpos apodrecidos.

Consulta:

RIENECKER, FRITZ – ROGERS, CLEON, Chave lingüística do Novo Testamento grego, tradução do alemão "Sprachlicher Schulussel zum griechischen neuen Testament,"  Editora Vida Nova, São Paulo, 1985.

20945 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook