O livro de Daniel na Bíblia cristã é inserido na sessão dos profetas e na Bíblia hebraica se encontra entre os "escritos". O livro é muito particular, pois o texto original é em 3 línguas diferentes: os capítulos 1 e 8 a 12 são escritos em hebraico; os capítulso 2,4 a 7,28 são em aramaico e os capítulos 2,24-90 e 13 a 14 chegaram até nós em grego.

Os textos em grego são considerados canônicos somente pelos católicos e não existem nas bíblias dos protestantes. Em 2,24-90 temos o cântico de Azarias, excluído das bíblias protestantes. Nos dois últimos capítulos, também esses não presentes nas bíblias protestantes, temos a história de Susana, uma pessoa justa acusada injustamente e salvada pelo Senhor por meio de Daniel. E ainda Daniel desmascara os sacerdotes de Bel e mata o dragão adorado pelos babiloneses. Por isso é jogado na cova dos leões, de onde é finalmente salvado. Esses dois capítulos do livro chegaram até nós somente em grego e por isso não foram incluídos nas bíblias dos judeus e, de consequência, naquela da igreja reformada, dos protestantes.

Por isso, podemos concluir que os capítulos de Daniel são 12 nas bíblias protestantes, mas 14 naquelas católicas. Os versículos de Daniel, na Bíblia católica, somam 533 (Bíblia de Jerusalém). Nas edições das bíblica protestantes eles são 170 em menos, ou seja 363.