O texto bíblico fundamental para tratarmos esta questão é Gênesis 3,15:
"Porei hostilidade entre ti e a mulher, entre tua linhagem e a linhagem dela. Ela te esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar."
Trata-se de um diálogo entre Deus e a serpente, depois do pecado de Adão e Eva no Paraíso. É a mulher que persegue e esmaga a cabeça da serpente.
Exegeticamente, esse versículo parte da constatação que existe uma profunda hostilidade entre a humanidade e a serpente. É fundamental, e aqui entra a sua pergunta, notar a presença de um aceno à vitória final da humanidade. No texto hebraico essa vitória virá através da linhagem da mulher. Dessa forma é estimulada a interpretação messiânica já presente na tradição judaica antiga e, depois, nos padres da igreja. E, junto com o Messias, também sua mãe é implicada, nascendo assim a interpretação mariológica: Maria que esmaga a cabeça da serpente.
Na Bíblia não tem escrito literalmente a frase que você põe na pergunta. Talvez essa frase que imagino você escutou tenha vindo do fato que a LXX, a tradução muito antiga do Antigo Testamento em grego, na frase "Ela te esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar", substituiu o pronome feminino com o masculino, traduzindo assim "Ele te esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar."