Olá Sandra de Araruama / RJ!

A resposta da pergunta é simples, apenas questão de tradução. Olhando a Bíblia Almeida, tradutor da Bíblia para o português de Portugal, depois veio para o Brasil, aparece na tradução (em Gênesis 2,23) de mulher (o texto original em hebraico é “isha” femenino e “ish” para masculino. No texto hebraico para indicar mulher esta escrito em hebraico “isha” e o tradutor Almeida escolheu o vocábulo arcaico da língua portuguesa varoa. Imagina na nossa conversa do dia a dia chamar a mulher de varoa, ficaria muito engraçado.

Concluindo:

A resposta a pergunta é só questão de tradução nada mais. Nota: Respondi já pergunta semelhante, deixo a resposta como ilustração:

Fonte: http://www.abiblia.org/ver.php?id=6728#.U-Dj2uNdXXE

Que mulher foi chamada varoa?

Pergunta de Jheferson, Santa Maria / DF e resposta de Odalberto Domingos Casonatto, em 01/06/2013

Olá Jheferson de Santa Maria /DF

O início do livro do Gênesis capítulo 2 encontramos a resposta. Foi chamada varoa Eva a primeira mulher conforme o Gênesis 2,23;

23E disse o homem: Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne de minha carne; chamar-se-á varoa, porquanto do varão foi tomada” (Gênesis 2,23) Bíblia Almeida.

Nota: Para a palavra varoa encontramos no texto hebraico a palavra “isha”, “mulher” contrapondo a palavra hebraica “ish” para “homem”. Assim parece-nos que o uso da palavra varoa para tradução de “isha” seja um termo arcaico, sem muito uso. A Bíblia de Jerusalém traduz por mulher em vez de varoa. Também a Bíblia King James Version, traduz do hebraico como “mulher”, em vez de varoa.