Infelizmente aqui no site não temos esse recurso. Essa possibilidade existe se você tivesse uma bíblia chamada "interlinear", isto é, uma bíblia que em uma linha traz uma língua e na outra o original (hebraico, aramaico ou grego). A Sociedade Bíblia do Brasil tem uma publicação nesse sentido. Acredito que ainda não esteje completa, pois sei que sairam os dois primeiros volumes do Antigo Testamento (Pentateuco e Profetas) e o Novo Testamento (veja aqui). Todavia, para confrontar a tradução proposta em português com o texto hebraico, é sempre necessário conhecer hebraico, pois do contrário o texto a confronto resulta inútil e você será incapaz de fazer um confronto verdadeiro.
Na sessão "e-books" do nosso site temos um PDF que traz a versão interlinear do livro do Gênesis (veja).
No site cafetorah há uma versão hebraico-português da Bíblia, mas de nada adianta se não conhece o hebraico moderno.
Se você entende inglês, esse site é muito útil e traz o hebraico, vocábulo por vocábulo, acompanhado pela tradução em inglês.