Atos dos Apóstolos 2 conta o Pentecostes, a descida do Espírito Santo sobre os primeiros discípulos, reunidos "no mesmo lugar", depois da ressurreição de Cristo. O versículo 2 desse capítulo fala da ação provocada por esse evento.
Algumas traduções desse versículo:
- Bíblia de Jerusalém: De repente, veio do céum um ruído como o agitar-se de um vendaval impetuoso
- Edição Pastoral: De repente, veio do céu um barulho como o sopro de um forte vendaval
- Almeida revista e atualizada: de repente, veio do céu um som, como de um vento impetuoso
- Nova Tradução na Linguagem de Hoje: De repente, veio do céu um barulho que parecia o de um vento soprando muito forte
Texto original
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας
E veio de repente do céu um som como da vinda de um vendo impetuoso
Explicação
Realmente você tem razão, pois falamos sempre de vento, invés o texto bíblico fala de "som". Creio que não sabemos explicar e, da mesma maneira que fez Lucas, usamos a métafora para tornar mais plástico o que aconteceu. Além disso, a imagem do "vento" é muito prática para ligar com a ideia do espírito presente na Bíblia Hebraica, com RUAH, palavra hebraica que no seu sentido originárrio significa sopro, ar, vento.
A imagem do vento deriva também dos primeiros versículos da Bíblia, quando as trevas cobriam o abismo e um sopro de Deus agitava a superfície das águas.