O relatório Scripture Language Report 2005 foi publicado pelas Sociedades Bíblicas Unidas. O documento registra cada nova tradução das Escrituras Sagradas, depositadas nas bibliotecas
de Nova Iorque e Cambridge, Inglaterra, durante o ano. Com isso, hoje todo o conteúdo da Bíblia pode ser lido em 426 línguas ou dialetos diferentes.
Já o Novo Testamento se tornou disponível pela primeira vez em mais 39 idiomas, perfazendo um total de 1.115 línguas para as quais já foi traduzido. Juntamente com os 862 idiomas nos quais partes das Escrituras estão disponíveis, atualmente pelo menos um trecho da Bíblia pode
ser apreciado por falantes de 2.403 línguas diferentes.

Contudo, traduzir a Bíblia para idiomas nos quais ela ainda não estava disponível é apenas parte da história. A Bíblia existe nos idiomas mais falados do mundo há gerações, mas isso não significa que entidades como as Sociedades Bíblicas Unidas não precisem mais se preocupar com essas línguas. Na realidade, uma grande parte da tarefa consiste em revisar traduções que não são mais relevantes para os públicos de hoje.

É por isso que traduções, novas ou revisadas, de toda ou de parte da Bíblia foram registradas em 2005 em 43 idiomas falados em países tão díspares como África do Sul, Portugal e Peru. E as Escrituras revisadas são recebidas com a mesma alegria de traduções completamente novas.

Independentemente de se destinar a um grupo lingüístico grande ou pequeno, uma tradução ou revisão das Escrituras sempre é o produto de muitos anos de trabalho duro e dedicado dos
membros de uma equipe de tradução.
E isso também é algo que as estatísticas não conseguem transmitir.

RESUMO ESTATÍSTICO
Região
Partes da Bíblia
Testamentos
Bíblias
Total
África
223
301
159
683
Ásia
218
244
131
593
Oceânia
148
234
38
420
Europa
114
36
61
211
América do Norte
39
30
7
76
América Latina
118
270
29
417
Línguas construídas
2
1
3
TOTAL
862
1.115
426
2.403