O texto, que fala de Elias, segundo a Bíblia de Jerusalém, é traduzido assim:
Vai-te daqui, retira-te para o oriente e esconde-te na torrente de Carit, que está a leste do Jordão.
A forma verbal está bem traduzida. Literalmente, em hebraico, está "escondi a ti".
Hoje em dia podemos confiar nos textos que temos em mãos, pois, com algumas excessões, existe uma equipe de pesquisadores séria por traz dos projetos editoriais das bíblicas publicadas hoje.
bə·na·ḥal | wə·nis·tar·tā | qê·ḏə·māh; | lə·ḵā | ū·p̄ā·nî·ṯā | miz·zeh, | lêḵ |
בְּנַ֣חַל | וְנִסְתַּרְתָּ֙ | קֵ֑דְמָה | לְּךָ֖ | וּפָנִ֥יתָ | מִזֶּ֔ה | לֵ֣ךְ |
na torrente | e esconde tu | para o Oriente | para ti | e volta | daqui | sai |