Uma pergunta complexa do nosso leitor, que coloco aqui em baixo, de forma integral
Tenho duas perguntas? A primeira: qual é o verdadeiro nome do messias em aramaico? Yaohushua? E do Pai? yaohu? Estou em pleno desconhecimento? Que origem tem esses nomes se caso nao forem os corretos? Posso falar esses nomes? Aprendi que a divindade que eu chamo pelo nome é a que vai me atender, correto? Exemplo: não importa se é katia, catia, ou cathia... Por vcs serem te[ologos, aprenderam sobre a naçao judeia, será mais facil. Tem alguma ligação com o nome do messias e do Pai com nome do povo em aramaico? Pois em daniel 9,19 fala alguma coisa interessante. É errado falarmos Jesus e Deus como, os gregos nos ensinaram? Se por ventura for errado pronunciar Jesus, como os demônios saem diante desse nome?
Em hebraico, no Antigo Testamento, são usados vários nomes para Deus: Senhor (Adonai), Elohim, Deus (El) e sobretudo YHWH, transliterado hoje, nas nossas bíblicas em diferentes maneiras: Javé, Jeová, etc.
Conforme o preceito de Deuteronômio 5,11, a tradição hebraica não pronuncia esse nome de maneira nenhuma, pois é algo sagrado demais. Todavia, como liam a Bíblia em voz alta, quando encontravam esse nome deviam dizer alguma coisa. A solução encontrada foi substitui-lo com outro nome, ADONAI, que significa "Senhor" ou "meu Senhor".
Não sabemos como seria correto pronunciar YHWH. O conselho que se dá, respeitando a tradição hebraica, é substitui-lo e traduzi-lo com "Senhor". De qualquer forma, não está errado dizer "Deus", pois também os judeus o dizem. Além disse, muitos nomes recordam tanto YHWH (Isaías) quanto "Deus" - El (Joel, Ezequiel, Daniel...).
Em relação ao nome "Jesus", estamos diante de uma convenção. Você sabe que cada nome pode mudar nas diferentes línguas. Por exemplo, o meu nome, em latim, é "Ludovico" e em italiano "Luigi". Onde moro, muitas pessoas me chamam de "Luigi". Normalmente não se muda o nome, principalmente se não estamos diante de uma pessoa importante. Todavia, personagens históricos têm, muitas vezes, os nomes adaptados para a própria língua. Foi isso que aconteceu com o nome hebraico/aramaico de Jesus. A origem desse nome é o hebraico e coincide com o nome do personagem do Antigo Testamento que chamamos de Josué (יְהוֹשֻׁ֛עַ). o Seu significado é "Deus salva". Jesus é a forma latina do grego "Iesous", como aparece nos evangelhos. O grego, por sua vez, é a transliteração do hebraico Jeshua, Joshua ou Jehoshua.
Não há necessidade de usar as formas hebraicas. Use tranquilamente o nome Jesus, sem nenhum escrúpulo. De fato, Deus vê o coração e não se preocupa com as aparências.