É uma pergunta interessante, pois aqui no site vemos como não há uniformidade na maneira de fazer citações dos textos bíblicos. Basicamente existem dois modos que se destacam, mencionados por você. Nós, como fazem normalmente os católicos, usamos At 20,1. O ambiente protestante gosta de usar At 20:1. Embora não seja muito comum, alguns usam também At 20.1.
Para a língua inglesa, existem manuais que ensinam como citar a Bíblia. Eles normalmente usam os dois pontos para separar capítulos e versículos. Alguns acrescentam o ponto depois da abreviação do livro (veja aqui 4 manuais).
Não consigo achar a origem desses formatos diferentes. Acredito que o importante é seguir um estilo e ser coerente. Abaixo exemplifico aquele usado por nós aqui no site:
- Jo 1,10 - Evangelho de João, capítulo 1, versículo 10
- Jo 1,10-15 - Evangelho de João, capítulo 1, versículos de 10 a 15;
- Jo 1 - 5 - Evangelho de João, capítulos de 1 a 5;
- Jo 1,10.15 - Evangelho de João, capítulo 1, versículos 10 e 15
- Jo 1,10; 2,4 - Evangelho de João, caítulo 1, versículo 10 e evangelho de João capítulo 2, versículo 4.
- Jo 1,10 - 2,5 - Evangelho de João, capítulo 1, versículo 10 até capítulo 2, versículo 5.
- Jo 1,10s - Evangelho de João, capítulo 1, versículos 10 e 11 (versículo 10 e seguinte)
- Jo 1,10ss - Evangelho de João, capítulo 1, versículos 10 a 12 (versículo 10 e seguintes)